"... Did you notice how it's darker here, inside, since the train passed? Now, realize, I even decide to take off my gloves; for the night hastens to cover my hands, from my fingertips to my wrist ..."  

A love. A woman, a man, looking for each other, who find each other, lose each other, find each other again, in a swaying universe where a space follows another as if by surprise, where time gets fragmented and identity keeps the mystery of a hardly glimpsed-at silhouette... Given the chaotic pace of the train that travels across history, bodies and souls, one can follow the story of this woman addressing the man whom she loved, and whom she might still be in love with... Words, singing, music stream forth, echoing each other and lead to the quartet: a singer, a musician, two actresses who share the story of this initiatory journey. The relation between music, words, singing, and the two languages (some parts of the text are sung in Portuguese) develops like in a jazz session.
Whether in his poems or in his short stories, David Mourão Ferreira's power of suggestion has the underground force of a tidal wave. The erotism, the sensations tell us a story the stridency of an ambulance's siren, a woman's steps in the street, the ice cube tinkling in the glass, the dampness of the restaurant wagon...- but as soon as you are on board, you go through the looking-glass, when you least expect it... with a troubling sweetness which doesn't lack ambiguity.
Anne Petit

  © Photos Stéphane Santini  

David Mourão Ferreira (1927-1996), born in Lisbon, was a university professor, a journalist, a playwright, a presenter of literary programs on the television and twice Secretary of State for Culture. In 1948, he takes course in the Sorbonne in Paris. On returning to Portugal, he participates in the creation of several literary reviews and publishes his first collection of poetries A secreta viagem. In 1959, he publishes a collection of short stories Gaivotas em terra which will be adapted for the cinema. He also writes numerous texts for the singer Amalia Rodrigues. His first novel Um amor feliz (1986) won four literary awards including the Portuguese Association of writer.
Now that we found ourselves translated by M.C.Vromans and F.Laye is published in France by Editions Viviane Hamy in collection Soleils Masqués

Direction Anne Petit. With : Bevinda (singer), Talou Calvet, Ramon de Herrera (guitar), Anne Petit. Music byBevinda, Ramon de Herrera, lighting Stéphanie Leclercq.
T.A.T. production,with the support of the Institut du Livre (Ministry of Culture, Lisbon), the Institut Camoes (Lisbon), of the Institut Support for Portuguese Communities (Lisbon), of the CCPF, of the cercle des Amisd'Arte and ADAMI.
First produced on October 27, 1997 Théâtre du Tourtour in Paris